|
| ||||
|
Szabó Szilvia és Bóta Kinga hat-hat aranyéremmel zárta az idei szezont
Vezérhajók főnökök nélkül -------------------------------------------------------------------------------- forrás: GG, Nemzeti Sport 2001.08.30 -------------------------------------------------------------------------------- Akik úgy hitték, az évet a levezetésnek szentelő
világklasszis, Kőbán Rita távozása után néhány évig még az új sztár
kinevelésével bíbelődik a szakág edzője, Fábiánné Rozsnyói Katalin,
tévedtek. A magyar kajaksport legeredményesebb versenyzőjének
teljesítménye (öt olimpiai és huszonöt világbajnoki érem) még sokáig
utolérhetetlen marad, ám az utódok ha nem is a nyomában, máris a
nyomdokában járnak. A csapásirányt természetesen - akadályt nem
ismerő ambíciózussággal - önállóan találták meg az újabb nagy női
kajakos generáció tagjai. Közülük is javarészt azonos víziúton
lapátol két tiszaújvárosi versenyző: Szabó Szilvia és Bóta Kinga a
napokban zárult szezonban, közösen gyűjtött be hat aranyérmet a
világversenyeken. - Aranyeső alatt állt a napokban, de immár kinyitja az ernyőjét? - Milyen ernyőt? - kérdez vissza meglepetten Szabó Szilvia. - Azt olvastam a vb angol nyelvű kiadványában, hogy a hobbija az ejtőernyőzés. - Valószínűleg pontatlan volt a fordítás, ugyanis az én kedvenc ejtőernyőzésem is vízközeli mulatság. Tudja, az, amikor egy motorcsónak húz maga után a levegőben. Hamarosan a török tengerpartra megyünk nyaralni a barátommal, s ott újra hódolhatok e szenvedélynek. - Nem vágyik nyugalmasabb pihenésre? - Dehogynem. Eleinte csak a parton fekszem majd napokig, aztán jöhetnek az izgalmak. Ugyanitt egy raftingtúrára is benevezünk. Kíváncsi vagyok, mit ér majd az én síkvízi tapasztalatom a vad folyón. - Többen úgy fogalmaztak, a poznani körülmények is inkább az ilyen vízhez szokott versenyzőknek kedveztek... - És igazuk volt. Sokan azt mondták, hogy minket, akik az ausztráliai vihart is egész jól átvészeltük az olimpián, már nem érhet meglepetés. Nos, ért. Sydneyben ugyanis legalább szemből kaptuk a tarajos hullámokat, s tudtuk, hogy miként csapnak majd át a hajó orrán. Most viszont bárhonnan lökhetett rajtunk egy áramlat, tudniillik kiszámíthatatlanok voltak a körülmények. Folyamatosan korrigálnunk kellett. A legmelegebb pillanatokat párosban éltük át, amikor úgy tettünk meg ötven-hatvan métert, hogy akadtak olyan pillanatok, amikor egy zlotyit sem tettem volna versenyben maradásunkra. - Két éve Milánóban talán valamivel kedvezőbb pályán kajakozhattak, az igazi kiugrást azonban ez a vb hozta meg. Miben fejlődött azóta a legtöbbet? - Nehéz összehasonlítani akkori és mai önmagamat. Az a világbajnokság is sokat adott nekem: elvégre Olaszországban nyertem az első vb-aranyérmemet. Két év, közte egy olimpia tapasztalata azonban sokat számít. A rutin magabiztosságot ad, a futamok előtt például nem érzek már görcsös idegességet. A párosban bemutatott rumbázásunk átvészelése pedig azt mutatja, olykor váratlan szituációkban is képes vagyok, pontosabban képesek vagyunk megtalálni a jó megoldást. - Visszanézte már azt a bizonyos döntőt? - Hazatértünkkor éjjel kettőkor kerültem ágyba, de reggel hétkor felriadtam, s nyomban videózni kezdtem. A felvételen is látszott, hogy Kangával ide-oda dülöngélünk. - A Szabó-család most miként viselte a viszontagságokat? - Megijesztettük őket is, ám csak később sírták ki magukat, amikor a dobogón álltunk. A hat órát csúszó olimpiai döntő idején végig kint volt a szüleimnél a tv, most nem, de biztos szépen megünnepelték a sikerünket. Miként a többi családtag, a barátok, barátnők is. Ezekben a napokban több száz kilométert autózom. Imádom vezetni az új Fiatomat, ezért inkább mindenkihez én látogatok el, ha gratulálni akar. - Nem akarok pikírtkedni, mégis felvetem: nem bánja, hogy nem az olimpiai év sikeredett ilyen tökéletesre? - Ezt írták meg nekünk odafönt... A két sydneyi ezüstre is nagyon-nagyon büszke vagyok, ugyanakkor érzem, van miért hajtanom a jövőben. - Tehát már most Athénra gondol? - Most speciel igen, ezzel szemben a hosszabb távú céljaimat is legfeljebb egy évre előre fogalmazom - legalábbis a sportban. Ha egy szezon jól zárul, egy lépéssel közelebb kerültem a következő esztendő sikereihez. Nálunk amúgy nem csak az Eb- vagy vb-döntők a fejlődés mércéi: a csapatunkban, bármilyen jóban is vagyunk, minden edzés vérre menő verseny. - Feltehetően ezt meg is követeli Fábiánné Rozsnyói Katalin. - Duplán, triplán követel. Ha ő nincs, mi sem érnénk el az ismert eredményeket, magunktól nem lennénk mazochisták, s nem készülnénk ilyen intenzitással. A segítségével megtanultuk, nap nap után túl kell lépni a fájdalmakon, mert a versenyeken késő azokkal ismeretlenül szembesülni. - Meg tudja fogalmazni számunkra, laikusok számára, milyen fájdalmat élnek át a hajóban? - Az utolsó száz méteren átélt érzés leírhatatlan. Az egyik volt
versenyzőtársamnak kisbabája van, s azt mondta, ne féljünk a szülési
fájdalomtól. Az legfeljebb olyan, mint egy keményebb résztáv. - Merre ünnepel mostanság? - Az ágy mellett - mondja kissé fáradtan, telefonon, Bóta Kinga. - Nem akartam a csörgéssel így magára ilyeszteni... - Ugyan, nem leestem róla, hanem nézegetem. Egy bútoráruház lakásosztályán vagyok. - Iziben elkölti a vb-prémiumát? - Ha úgy tetszik, igen. Régi vágyam volt, hogy átrendezzem a hálószobámat, s most alighanem összejött rá a fedezet. Egyetlen gondom, hogy a száznegyven centi széles ágy egy kajakosnak kicsi, a száznyolcvanas nem fér el nálam, a százhatvanas meg hiánycikk. - Ez valóban pech, de ne bánkódjon. Magának eddig minden összejött ebben az évben. Ahol elindult - akár Eb-n, akár vb-n -, nyert. - Nem is panaszkodom. Szerencsésnek, boldognak érzem magam, lakberendezési boltból meg akad még néhány az országban. - Első világbajnoki címét rögvest két újabb követte. Gondolt volna erre egy évvel ezelőtt? - Egyre talán titkon, a többire álmomban sem. - Már értem is vásárlási kedvét: új álmokhoz új ágy dukál... - Nem lettem telhetetlen. Én már az Európa-bajnokságot követően is azt mondtam, a három aranyéremmel máris pompás évet szereztem magamnak, s az értem szorítóknak. - Ehhez képest nem kellett sokat várnia: világbajnokságon az első szám első döntőjében, K-4 1000 méteren az első helyen végzett. - Ne szaladjunk ennyire előre. Már akkor csodás élményben volt részem, amikor feleveztünk a pálya oldalán a starthelyhez. A magyar tábor énekelve biztatott minket, most is a hideg futkos a hátamon, ahogy mesélem, de akkor, bevallom, el is sírtam magam. Ez olyan megindító élmény volt, hogy azt sem bántam volna, ha nem nyerünk rögtön aranyat. Ám csak-csak megszereztük, s ettől kezdve minden pompás ráadásnak tűnt. - Az olimpiai számokban, ötszáz méteren szerzett két első helyét többre tartja? - Semmivel sem értékesebbek számomra ezek a medálok. - Azért feltehetően főként e finálékban törekszik majd pozíciója megtartására? - Három évet nem lehet egyformán, formahanyatlások, újabb feljavulások nélkül végighajtani. Amíg a magyar válogatottban 1997-ben kezdődött el a generációváltás - akkor került a mi társaságunk Kati nénihez -, addig számos riválisunk mostanság fiatalít. - Kőbán Rita tavaly még az olimpiai csapat tagja volt. Könnyen elfogadta, hogy ön csak tartalékként utazhatott Sydneybe? - Kénytelen voltam megbarátkozni a gondolattal, mert éreztem, eljön még az én időm. A partról azonban nem volt kellemes végignézni a versenyeket. Ugyanakkor elhessegettem magamtól azt a gondolatot, hogy mire mentek volna a lányok velem. Ez hátráltató, negatív szemléletmód, én meg jobban szeretek előre tekinteni. - Nézzük a közeljövőt: mi a legközelebbi programja? - A tiszaújvárosi polgármester meghívására a hét végét Bogácson töltjük, aztán, amint tehetem, elutazom Prágába. - Sört is fogyaszt majd? - Elősorban a történelmi városok hangulata érdekel, de Csehországban a miliő befogadásához tartozik a sörözés is. Úgyhogy megiszom majd egy-két pohárral, ám egyelőre itthon a pezsgőzésnél tartunk. - Kivel koccintgat? - A szomszédainkkal. Nagyon aranyos emberek, a környékről mindenki virággal, szépen felöltözve csönget be hozzánk mostanában, hogy személyesen köszönthessen. Azt tapasztalom, a szüleim jobban elfáradtak a vb alatt, s után, mint én. Korán kelő emberek, ehhez képest előfordul, hogy tizenegykor ébrednek fel. - A drukkerek segítsége mellett tudtommal a kabaláiknak is nagy jelentőséget tulajdonítanak. Elárulja, kinek milyen babonája van? - Az olimpián még azt is meghatározták a lányok, a stégen ki, hová teheti le a hajóját, de ez nem jött be, így maradtak az apróbb szerencsehozók. Nekem egy aranyszínű hajcsatom van, amit az Eb előtt vettem, s azóta csakis a versenyeken tűzöm a kontyomba. Szabó Szilvi rózsaszín hajgumija hasonló erőt hordoz. Kovács Kati valamelyik ruhadarabját favorizálja, Viski Erzsi pedig András nevű plüsmalacában hisz. - És vajon mi közös szerencséjük, tudásuk titka? - Egyrészt a Fábián család odaadó munkája. Kati néni kézben tartja az egész társaságot, férje, Laci bácsi a csapathajók edzéseit követi különös figyelemmel, lánya, Mónika főként az alapozó időszakban, a téli munkánkat segíti. Másrészt az egységességünkben keresendő a győzelmek záloga. Egyenrangúak vagyunk, nincs közöttünk főnök vagy előjogokat élvező társ. Ha egyeshajóban szállunk is vízre, úgy érezzük, mintha csapatban, több ember erejét összeadva küzdenénk. |
| ||
|
||
Bóta Kinga Szabó Szilvia |
||
|