|
| ||||
|
Vereckei a Micimackón alszik el
Bocskatelepi Diána az ügyeletes kedvenc -------------------------------------------------------------------------------- forrás: Válfi Tamás, Nemzeti Sport 1999.10.16 --------------------------------------------------------------------------------
Csendes, mint a hely, ahol lakik. Szigetszentmiklós, annak is egyik távolabbi zuga. Négy éve költözött a családjával (mama, papa, testvér) a kertes házba. és ne feledjük a kutyát, Diát, de róla majd később. A birtok még nincs teljesen készen, de így is nyugalmat, békességet sugároz. A kapu előtt a Sydney-klubtól kapott autó parkol, ezt -- rengeteg másikkal ellentétben -- még nem lopták el... Vereckei az ideális környezetben stressz nélkül képes felkészülni az erőpróbákra. Semmi sem zavarja. Jól érzi magát otthon. Amúgy sem az az ember, akit agyonnyom a stressz. A versenyek során is a nyugodtak közé tartozik, most sem idegeskedik, pedig lenne miért, hiszen a mandulagond miatt csak később kezdheti az olimpiai felkészülést. Bebocsátást nyerünk a Vereckei lakba. A szobájában nem lehet nem észrevenni, hogy a tulajdonosa sportoló, aki gyakran megfordul külföldön is. Számtalan érem lóg az ágy mögötti a falon, a polcon lévő szögön, valamint a világ különböző tájain vásárolt ereklyéken. Az összes fontosabb medáliát őrzi, képzelhetik mennyi lehet, ha több zugban kell tárolni őket. Mindenhonnan (Olaszország, Ausztrália, Hawaii-szigetek, Japán, Kanada) hozott nevezetességeket. Nemrég érkezett meg az ötödik kontinensről, többek között egy esőcsináló botot is hozott. Miután megvette, három napig esett az eső... Kedvenc még a didzseridu, amelyet a helyi őslakosok, az abók készítenek. ám elég lusták, így termeszekkel rágatják ki a lyukat, hogy a "hangszert" fújni lehessen. és akkor a kutyáról. Bocskatelepi Diána -- ez a becsületes neve. Eredendően Vereckei testvére a gazdája, de ő Németországban dolgozik. Most a világbajnok látja el a kutyust. Vereckei ákos nagyon szeret olvasni, az új magyar lexikon köteteit is szívesen forgatja. Balzac műveit imádja, valamint az indiai regéket, mondákat. A fontos erőpróbákra a Micimackót viszi magával, mert vidám olvasmány és segítség az elalváshoz. A másik kedvenc időtöltése a zenehallgatás. Ilyenkor a földszinti szobájából felmegy az emeleten egyelőre üresen álló helységbe, ahol átadhatja magát a zenei élvezeteknek -- tökéletes kikapcsolódás. A szomszédok legnagyobb bánatára előfordul, hogy hangosabban hallgatja a kelleténél. Ennyit persze el lehet nézni a háromszoros világ- és kétszeres Európa-bajnoknak. Aki egy év múlva, Sydneeyben talán újabb címmel gazdagodik.
Isteni éremtartó
Télen a Hawaii-szigeteken járt. Ott persze nyári
meleg volt, tengeri versenyen vett részt. Nem akart üres
kézzel hazatérni. Mint mindenhol, szép emléktárgyat
vásárolt. A helyiek szerint a képen látható
szobor az egyik polinéz főistent ábrázolja.
Legalábbis ezt mondták neki a helyiek. Reméli,
igaz is. Bárhogy is, de mutatós darab. és
nem por, hanem éremfogó. A legkedvesebbek díszelegnek
rajta.
Olimpiai bor Szereti a jóféle borokat. Meg a többi finom italt is, de csak alkalmanként kóstolja meg a nedüket. Szobájában több bontatlan borospalack található. A magyar minőségi borok mellett megkedvelte az ausztrál borokat is. Gyorsan hozott is belőlük néhány palackkal. Már csak azért is, mert az egyik üveg nyakán ott díszeleg a sydneyi olimpia emblémája. |
| ||
|
||
Vereckei Ákos |
||
|