|
| ||||
|
11. junior-világbajnokság, Isztambul
S lőn világosság Nyolcaddöntő MAGYARORSZÁG--ARGENTÍNA 18--3 (4--0, 3--1, 6--1, 5--1) A mérkőzés osztályzata: 2
MAGYARORSZÁG
ARGENTÍNA
A nyolcaddöntők további eredményei: Horvátország--Ausztrália 11--5, Spanyolország--Brazília 13--5, Olaszország--Egyiptom 17--1, Görögország--Oroszország 10--6, Törökország--Egyesült Államok 3--6, Jugoszlávia--Kanada 19--1, Szlovákia--Németország 5--3 A negyeddöntő párosítása: Horvátország--Jugoszlávia, Olaszország--Spanyolország, Görögország--Egyesült Államok, Magyarország--Szlovákia "Na, de mi lenne akkor, ha nem egy ötcsillagos szállodában laknánk...?" -- tette fel a költői kérdést fejét rázva Fehér András, a német együttes magyar kapitánya a délelőtti edzésen válogatottunk vezetőinek. Tudom, újra és újra ennél a témánál lyukadunk ki, de mit tegyünk, mikor napról napra lebetegedett pólósokat lát az ember? A németek mellesleg este felettébb harmatgyenge játékkal rukkoltak ki a szlovákok ellen (így a tótok lesznek Szívósék következő ellenfelei), amit ugyan nem kell feltétlenül a hasfájásra, lázra fogni, de hogy normál körülményekről nem beszélhetünk, az biztos. Nálunk a BVSC felettébb erős centere, Kis Gábor volt a napi "ügyeletes", ezúttal őt fertőzte meg a kór. Tünetek ugyanazok, mint előtte Vargánál, Haufénél vagy éppen Bánhidynél -- inkább ne is részletezzük... Lehet, az uszoda gépészének is nagydolga akadt, amikor a magyar--argentin derbi második percében nemes egyszerűséggel lekapcsolta a villanyokat. Haufe Tamás gólja még belefért, balkezesünk az első támadásnál felavatta a dél-amerikaiak kapusát -- ezt követte a rendkívüli mód elhúzódó pauza. Húsz percen át félhomályban, erős szélben, hidegben ázott-fázott a vízben a két együttes, s az a kevés néző a lelátón (köztük a helyszínre érkező Barát-, Weszelovszky-família. A rendkívül rangos meccseket, például a spanyol--horvát, vagy a görög--orosz derbit kapó, és azokat hibátlanul levezénylő magyar bíró, Németh Attila fejtette meg a rejtvényt: "Higanylámpa, idő, míg újra világítani tud" -- mondta, majd kihasználva az alkalmat, örök élményét osztotta meg a jelenlévőkkel, miszerint "Elvittek minket hajózni, életemben először fürödtem egymás után két tengerben is." A csapatok némi odafigyeléssel is beérnék... A késő estébe nyúló mérkőzésen aztán fiaink a higanylámpa fénye alatt amolyan átmozgató tréninget tartottak a csak "dundiégóéknak" becézett argentinokkal szemben, lefordulások, hosszú indítások, és minden egyéb, ami ilyenkor belefér. Arról viszont még mindig megoszlanak a vélemények, hogy a közeli futballpályán mire mentek volna a felek. Különösen annak tudatában, hogy cserekapusok révén ők még egy Camachót is fel tudnak vonultatni... Mestermérleg Merész András: -- A szélben ez is megfelelt. Enrique Diedfort: -- Az eredmény ellenére is elégedett vagyok.
A félhold árnyékában Ezekben a napokban lepkeháló kellene ahhoz, hogy Isztambul utcáin össze lehessen szedni a hulladékot. Van belőle elég -- a levegőben. Csütörtökön az utóbbi napok (az itteniek elmondása szerint az utóbbi hónapok) legdurvább szélvihara köszöntött a városra, amelynek köszönhetően az addig parlagon hevert papírszemét külön életre kelt, és leginkább az emberek szemét nézte ki magának... Törött virágcserepek, medencébe zuhant labdatartó, a lelátón szétszakadt tetőszerkezet jelezte: az Ataköy nyitott uszoda is megérezte a széllökéseket. Leginkább azonban az a darabokra tört reklámtábla bánta az egészet, amely a 2008-as isztambuli olimpiai kandidálást hirdette. Mindazonáltal azt legalább nem szükséges helyreállítani... AZ, Nemzeti Sport 2001.08.17. |
| ||
|
||
Vízilabda.2001 |
||
|