|
| ||||
|
A kanadaiak elleni próbapartin még akadozott a gépezet
Edzőmeccs, félálomban Harminchat emelet, ezerötvenkét szoba, huszonöt étterem - ez Fukuoka - és Kyushu szigetének - legnagyobb szállodája (Japánban hatodik a sorban), a Hotel Sea Hawk, amely 143 méterével valósággal az 1.3 millió lakosú város fölé tornyosul. Itt "húzza meg magát" a magyar küldöttség, azaz a férfi- és a női együttes egyaránt, de a hatalmas előtérben még véletlenül sem lehet kikerülni az olaszokat, a jugoszlávokat, az amerikaiakat és az ausztrálokat, avagy a magukra valamit is adó pólónációk egytől egyig ezt a hipermonstrumot választották. Az emeleti ablakokból mindazonáltal kedden aligha nyílott fenséges látkép a városra, minthogy az ekkor érkezőket meglehetősen szürke arccal fogadta az egykoron Hakata néven fogant település. Sőt, mire Kemény Dénes legénysége elvonult a helybéli műszaki főiskola nyitott uszodájába edzeni, olyan zuháré kerekedett, mintha a monszun jött volna meg, egyhavi adaggal. Mindez persze nem zavarta a tréninget - errefelé nem mélyül a talaj... -, a mieinken inkább az érződött, hogy Szöulban öt órakor keltek a korai gépindulás miatt, s lett délután kettő, mire átléphették szállásuk küszöbét. Alvásra nem maradt idő, hiszen a kötelező szertartás - becsekkolás, akkreditáció - amúgy is elvitte az idő jelentős részét, s nem sokkal négy után már újra a buszon ültek a medence felé menet. Ez, no és a vízben töltött első óra kemény hajtása aztán rányomta a bélyegét a kanadaiakkal vívott próbapartira, mi tagadás, olykor hajmeresztő hibák borzolták a szövetségi kapitány mostanság amúgy sem gyémántszilárdságú idegeit. "Hátul elkövettünk öt hibát, amiből gólt kaptunk, elöl szintén ötöt, amivel elmentek a ziccerek, így nyertünk hárommal tíz helyett, de ebből felesleges bármilyen következtetést levonni. A kanadaiak annyival jobbak a koreaiaknál, hogy nemcsak úszni tudnak, de lőni is, azaz ha helyzetbe kerülnek, nagyobb valószínűséggel lövik be, mint az ázsiaiak. Rajtunk látszott a korai kelés, és az sem lendített rajtunk sokat, hogy Benedek Tibinek rögvest az elején megfájdult a válla, még ha később vissza-visszatért is" - vont röpke mérleget Kemény, akit a félórás meccsecske után következő előny-hátrány gyakorlása azért valamelyest megnyugtathatott. Ugyan a vetélytárs nincs oly magasan a víz felett, mint az elitcsapatok, azért zavarkeltőnek tökéletesen elmegy - ettől függetlenül mind a védekező, mint a támadó figurák "előadása" elég flottnak tűnt. Igaz, a mester arról a bizonyos összképről, amelyről a rajt előtt oly sokat kérdeznek a zsurnaliszták, közölte: előtte még semennyire nem állt össze, egyelőre csak bizakodik, "hogy a kazahok ellen jól fogunk játszani. A pihenőnap után aztán már muszáj lesz jól játszani a görögökkel szemben, remélem, addig sok minden a helyére kerül." Egy napig még lehet rakosgatni a mozaik darabjait, az
mindenesetre valamennyiünket jobb kedvre derített, hogy mire az
edzés véget ért, az időjárás már kezdte idézni a júliusban elvárható
"minőséget". Vízcseppek Esterházy Péter után szabadon kijelenthetjük: azért a
férfi pólótorna "még fog kapni egy vajszínű árnyalatot". A japánok
ugyanis zseniális szervezőkészségüktől elbódulva kiiktatták az
emberi tényezőt, és úgy vélték, egy élsportolót a legkevésbé sem
zavar, ha az egyik uszodában kell a bemelegítés úszásrészét
elvégeznie, míg a meccsek helyszínéül szolgáló medencében a labdás
gyakorlatokat. Igaz, a kettő közé egy "mindössze ötperces buszutat"
iktattak be. Merthogy a Hakata-no-mori Center voltaképpen a helybéli
teniszkomplexum, ennek a centerpályájára állítottak fel egy
harmincöt méteres mobilmedencét. Több kőhajításnyira van egy kisebb
uszoda, ide gondolták a melegítési procedúra első félidejét. Amikor
ez kiderült, kisebb zúgólódás támadt, ám az illetékesek közölték,
hogy a tévéközvetítések miatt nem lehet a mérkőzések között
félórásnál nagyobb szünetet tartani. E képtelen megoldás
ellensúlyozására még nem készült haditerv, Kemény Dénes első
hallásra annyit mondott, megpróbálnak csak a meccs helyszínén
melegíteni, az adott fél órában, ami akár 35 perc is lehet,
amennyiben az előző derbin pörög az óra a sok zónázás, kevés
füttyszó miatt. Arra momentán ne gondoljunk, mi történik egy
"robosztusabb" intermezzo esetén... Csak egyszer kell félreütni a sajtóközpont számítógépének
klaviatúráján, és a képernyőn máris japán jelekkel lehet csupán írni
a latin betűk helyett. Minthogy ez a gomb épp a szünet (space)
hosszú billentyűje mellett van, elég sokunknak meggyűlt vele a baja.
Tekintettel arra, hogy a különféle segédfeliratok szintén a helybéli
"hieroglifákból" konstruáltattak, egy ideig sehogysem leltük a
megoldást. A gondot csak súlyosbította, hogy a japánok 1. vagy nem
beszélnek angolul; 2. vagy vágják a nyelvet, de akkor az Államokban
tanultak, és a saját írásjeleik megfejtése okoz problémát. Végül
aztán leltünk valakit, aki megfelelt a kritériumoknak, azóta
boldogan e-mailezget a fél sajtóközpont. Ha nem látjuk, nem hisszük el. Elegáns úriember - nyilván bankár, azokkal itt tengeröblöt lehet rekeszteni -, határozott léptekkel halad az utcán. A kezében egy pálca. No nem sétapálca - hiszen kerékben végződik. Gyors szemrevételezés: azt az eszközt tolja maga előtt, amellyel otthon a helyszínelő rendőrök a féknyomokat szokták mérni a baleseteknél. Itt ezt arra használja, hogy lemérje, mennyit gyalogolt az adott napon. Nyilván agyára mentek a kamatlábak... CSG, Nemzeti Sport 2001.07.18. |
| |||
|
|||
|
|||
|