Ötkarikás előkészületek Budapesten
Otthoni ízekkel várják a magyarokat
Artarmon Inn -- a szálló nevét bizonyára sokszor hallják, olvassák majd a magyar
sportkedvelők az olimpiai játékok idején. Itt rendezik be a magyar házat, ahol az
olimpia magyar résztvevői a turistákkal és kint élő honfitásaikkal is
találkozhatnak. Mike Byrne, a szálló fiatal menedzsere rövid ismerkedésre
érkezett Budapestre.
-- A négycsillagos, hatvannégy szobás szállodánk családi vállalkozás. Szüleim
már félig visszavonultak, jelenleg Lisa hugommal együtt vezetjük az üzletet --
kezdte a távolról érkezett vendég.
+ Mi mást kell tudnunk a szállóról?
-- A városközponttól északra épült fel, a gyorsvasútállomástól tíz percnyi sétára,
ahonnan a belvárosba negyedóra, a versenyek központjába, az Olimpiai Parkhoz
pedig háromnegyed óra alatt lehet eljutni. Szobáink az ausztrál szállodai átlagnál
tágasabbak. Televízió, telefon, minibár, szauna, nyitott uszoda, nagy étterem és
konferenciahelyiség szolgálja a vendégek kényelmét. A családi hangulatnak
köszönhetően népszerűek vagyunk, éves átlagot tekintve nyolcvanhét
százalékos a szobák kihasználtsága, amelyben a kedvező árainknak is részük
van.
+ Miként kerültek kapcsolatba a magyarokkal?
-- John Charody, az olimpiai attaséjuk fivére jó ismerőse, vagy inkább jó barátja
volt a nagyapámnak. Az egész üzlet ilyen ismeretség alapján indult.
+ Hallott korábban valamit Magyarországról?
-- Bevallom őszintén, az égvilágon semmit. Annyit tudtam róla, hogy valahol
Európában van. De amióta tavaly nyáron tárgyalni kezdtünk az internet
segítségével, naponta lesem a magyar híreket. Így már a megérkezésem előtt is
sokat tudtam az országukról. A fantasztikusan gazdagnak, eseménydúsnak
tekinthető múltjuk egyenesen csodálatra méltó. A Bánk bán előadás valósággal
magával ragadott.
+ Milyen céllal érkezett?
-- Másodszor járok Európában. Önöknél természetesen először. Azért jöttem,
hogy közelebbről is megismerkedjem az országukkal, nem utolsósorban a
konyhájukkal, a magyaros ételek elkészítésének módjával.
+ Tudna már jó paprikáscsirkét főzni?
-- Majd elválik. Az igyekezetemen nem fog múlni. A Régi Sipos Halászkertben
mindenesetre nagyon hasznos tanácsokat kaptam. Több angol nyelvű magyar
szakácskönyvet is viszek haza. Szeretnénk a nyáron egy fiatal magyar
vendéglátó főiskolást szerződtetni. Eddigi ismereteim szerint a jó magyaros
ételekhez minden nyersanyag rendelkezésünkre áll Ausztráliában is, legfeljebb
fűszerekről, elsősorban piros paprikáról kell gondoskodnunk.
+ Hogyan várják a magyar szurkolókat, szakembereket?
-- Magyaros vendéglátással, mint említettem, otthoni ízekkel, no meg
cigányzenével. Sydney a világ egyik legszebb fekvésű városa. Operaháza méltán
világhírű, városunk jelképévé vált. De Budapest a maga hagyományaival, a múlt
emlékeivel, a várral, a Mátyás-templommal, a hídjaival egyenesen lenyűgöző.
Örökké emlékezetes élményeket szereztem, nagyon jól éreztem magam, és
igyekszünk ebből egy keveset visszaadni a szállodánkba érkező magyar olimpiai
vendégeinknek.
Vad Dezső, Nemzeti Sport 2000. március 21.
|